
《忆秦娥·娄山关》是毛泽东所作的一首词,全词上阕从西风凛冽的深秋长空着笔,一扫凄婉婉约之颓风,一开始就把读者的心头引入一个壮阔苍凉的境界,突兀挺拔,雄浑有力。下阕写战斗之后凌晨的景色,用“苍山如海,残阳如血”八个字,写出苍茫壮阔、沉郁悲凉的意境,抒发了作者面对胜利景象时的深沉感情。以下是这首词的原文及翻译:
原文: 西风烈,长空雁叫霜晨月。 霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。 从头越,苍山如海,残阳如血。
翻译: 西风猛烈吹拂,长空雁叫,在霜、晨、月(拂晓)的冷色调中透着苍凉与悲壮。清晨,寒霜覆盖大地,冷月当空,行军在雄关漫道上,马蹄之声细碎急促,军号声声沉郁低回。不要说娄山关坚硬如铁难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。从关山头上翻越后,远望苍山如海,感怀残阳似血。
这首词描写了红军指战员英勇鏖战娄山关的战斗场面,表现了作者面对失利和困难从容不迫的气度和博大胸怀。同时,这首词也寓意深刻,既表达了对胜利的喜悦,也透露出一种革命乐观主义精神和对革命征途的坚定信念。
