
《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,以下是其原文及翻译:
原文
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!翻译
砍伐檀树声坎坎,棵棵放倒堆河边。河水清清微波转,你们不耕也不种,为何三百捆禾往家搬?你们不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬?那些大人们啊,可不是白吃闲饭的人! 砍伐檀木做车辐,堆在河岸一旁处。河水清清直流淌,你们不耕也不种,为何三百捆禾要独取?你们不冬狩来不夜猎,为何见你庭院野兽悬梁柱?那些大人们啊,可不是白吃闲饭的人! 砍伐檀木造车轮,堆在河岸水边屯。河水清清起涟漪,你们不耕也不种,为何三百囤谷物你独占?你们不冬狩来不夜猎,为何见你庭院鹌鹑挂成串?那些大人们啊,可不是白吃闲饭的人!赏析
- 主题:全诗通过劳动者的视角,讽刺了不劳而获的剥削者,揭露了当时社会的不公现象。
- 手法:全诗三章复沓,每章意思基本相同,仅替换了部分字词,如“檀→辐→轮”、“廛→亿→囷”,通过递进强化质问力度。同时,采用重章叠句的手法,增强了诗歌的节奏感和音乐美。
- 对比:“坎坎伐檀”的劳作场景与“河水清”的自然描写形成鲜明对比,进一步反衬出剥削者的不劳而获。
综上所述,《伐檀》不仅是一篇具有深刻社会意义的诗歌作品,也是《诗经》中的一颗璀璨明珠。
