
以下是《贾逵年五岁明惠过人》的原文及译文:
原文:
贾逵年五岁,明惠过人。其姊韩瑶之妇,嫁于扶风马氏,生男章,今年九岁,聪敏特异。逵七岁而能诵《左氏传》,章虽小,亦解说大义。兄颙与章同时随师,颙讽诵文不能过章,而辩论是非,章亦不能及逵。太夫人以问逵:“汝前何以胜章,今何所以不及也?”对曰:“我少时与章俱为儿童,但章髫龀,未有所别;逵心独疑,不知所以得此。比长学问,章日以其所短自形见,是以不复恃其所长。”太夫人喜曰:“汝后必当诣此。”逵前算九章,皆隐其题,令章与逵各言其所识者,以观优劣。于是章悉推其义,逵所言,章皆不能答。太夫人甚异之,即遣就师学。经五年,新故万有余言,皆通贯。其精微处,乃出诸儒先。逵年十三,遭父忧,家贫,常佣耕以养母。虽至大寒,手不释卷。太守琅邪诸葛丰闻而辟之,不至。
译文:
贾逵五岁时,聪明智慧超过常人。他的姐姐是韩瑶的妻子,嫁给扶风人马氏,生了儿子叫马章,今年九岁,聪明非凡。贾逵七岁时就能背诵《左传》,马章虽然年纪小,但也能够解说其中的大意。贾逵的哥哥贾颙和马章一同拜老师学习,贾颙朗诵文章不能超过马章,但在辨析讨论疑难问题方面,马章却比不上贾逵。他们的母亲问贾逵:“你以前凭什么胜过马章,现在为什么又赶不上他了呢?”贾逵回答说:“我小时候和马章都是小孩,那时马章刚换牙,和我没有什么差别;我心里独自疑惑,不明白自己凭什么得到这样的才智。等到年龄稍大一些再学习知识时,马章每天拿自己的短处和别人的长处相比,自然就显露出来了,因此我不再凭借自己的长处与他相比了。”他们的母亲听了很高兴地说:“你以后一定会赶上并超过他的!”在此之前,贾逵曾算出《九章算术》中的题目,都隐藏了题目的意思,让马章和贾逵各自说出自己所理解的,以此观察他们谁优谁劣。这时马章完全推导出那些题目的含义,但对贾逵所说的内容,马章都不能回答。他们的母亲非常惊异,立即派人送他去上学。经过五年的学习,新旧知识共一万多字,他都通晓贯通。其中深奥微妙的地方,连那些有学问的老先生们都先于他提出来。贾逵十三岁时,父亲去世,家里贫穷,经常给人耕种来养活母亲。即使到了最寒冷的季节,也不放下书本。太守琅琊人诸葛丰听说了这件事,便征召他做官,但他没有前往。
