
对,确实如此,“Under no circumstance”翻译为“在任何情况下”是固定的表达方式。这一短语强调的是没有任何例外的情况,用来表示在所有可能的情况下都不允许或不应当做某事。这个短语在英语中常用于强调某个行为或决定的不可动摇性。例如,“Under no circumstance shall we allow this to happen”意为“在任何情况下我们都不允许这种情况发生”。这里的“Under no circumstance”起到了强烈的否定作用,用来确保读者或听者理解这是一个绝对的、不容妥协的立场。此外,类似的固定表达还有“in no case”和“on no account”,它们的意思相近,都用来表示在任何情况下都不应当发生某事或采取某行动。这些短语在正式文件、法律条款以及严肃的讨论中经常出现,用来加强语气和明确意图。因此,“Under no circumstance”翻译为“在任何情况下”是固定的,因为它传达的是一种不可动摇的、绝对的立场。
