
“介胄之士不拜”这句话出自西汉司马迁的《周亚夫军细柳》。其中,“介”意为铠甲;“胄”指头盔。因此,“介胄之士”指的是披甲戴盔的士兵或武将。整句话的意思是,穿着盔甲的将士是不能行跪拜礼的。
在原文中,汉文帝亲自去慰问军队,到了霸上和棘门的军营时,都可以直接驱车而入,将领们也都下马迎接和送别皇帝。但当皇帝的车驾到达细柳营时,却被把守军门的都尉挡下,都尉告知“军中闻将军令,不闻天子之诏”,即只听从将军的命令,不听从天子的命令。于是皇帝派使者拿着符节通告将军:“我要进营慰劳军队。”但周亚夫传话开壁门后,却告诉皇帝的车驾说:“将军约,军中不得驱驰。”于是皇帝的车队就拉紧缰绳,慢慢前行。到了大营前,周亚夫手持兵器,以拱手行礼的方式参见皇帝并说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇帝被此感动,表情变得严肃恭敬,手扶车前横木俯下身子表示敬意并派人称谢说:“皇帝郑重地慰劳将军。”等到劳动军队的礼仪完毕后才离去。
这句话体现了周亚夫的治军严明、恪尽职守以及刚正不阿的精神风貌,同时也表现了汉文帝的开明与知人善任的品质。
