湘夫人一句原文一句翻译

湘夫人一句原文一句翻译

以下是《湘夫人》的部分原文与对应的翻译,一句原文对应一句翻译:

原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 翻译:湘君降临啊在北边的沙洲上,望而不见啊使我心中愁苦万分。

原文:袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 翻译:秋天的风啊吹得万物凋零,洞庭湖的水波啊树叶纷纷飘落。

原文:登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 翻译:踩着白蘋啊纵目四望,与心爱的姑娘约好在晚上相会。

原文:鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上? 翻译:鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?

原文:沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。 翻译:沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念你啊却不敢明讲。

(注:由于《湘夫人》篇幅较长,这里只列举了部分原文及翻译作为示例。)

《湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,出自《九歌·湘夫人》。这是祭湘水女神的诗歌,和《九歌·湘君》是姊妹篇。全诗以湘君追求湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望、祈之不来、盼而不见的惆怅心情。希望以上内容对您有帮助,如需更多信息,建议查阅相关文献或咨询文学家。