
《正午牡丹》是宋代沈括所著的一则短文,通过欧阳修与丞相吴育对一幅古画的鉴赏,展现了宋代文人对于细节的敏锐观察力和对自然现象的深刻理解。以下是《正午牡丹》的原文及翻译:
原文
欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识其精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。
翻译
欧阳修曾收藏一幅古画,画中有一丛牡丹,花下卧着一只猫。他无法判断这幅画的优劣。丞相吴育(谥号正肃)是欧阳修的亲家,他看到这幅画后说:“这是正午时分的牡丹。”欧阳修询问何以见得,吴育解释道:“画中牡丹花瓣舒展且色泽干燥,这是正午阳光直射下花朵的特征;猫的瞳孔缩成细线状,这是正午时猫眼的典型状态。如果是带有晨露的牡丹,花冠会收拢且色泽润泽;猫的瞳孔在早晚呈圆形,随着太阳升高逐渐变窄,正午时则细如一线。”这番分析堪称深谙古人艺术构思的典范。
解析
- 观察细致:吴育通过观察牡丹花瓣的舒展程度和色泽干燥程度,以及猫瞳孔的变化,准确判断出画中的牡丹是正午时分的景象。
- 知识丰富:吴育对自然现象有深入的了解,知道正午时阳光强烈,花瓣会完全舒展且色泽干燥,而猫瞳孔在正午时会缩成线状。
- 艺术鉴赏:吴育的分析不仅体现了对自然现象的敏锐观察力,也展现了他对古人艺术构思的深刻理解。
这则短文不仅是一篇生动的艺术鉴赏故事,也是宋代文人“格物致知”观察传统的体现。
