发闾左谪戍渔阳的翻译

发闾左谪戍渔阳的翻译

“发闾左谪戍渔阳”的翻译为:朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳。

其中,“发”指征发;“闾左”指贫民,古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富者居于闾右;“谪”指谪戍,发配去充军的意思;“戍”指防守边疆;“渔阳”在今北京市密云西南。

这句话出自《史记·陈涉世家》,原文为:“二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。”整句话的意思是秦二世元年(前209)七月,朝廷征发贫民九百人去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。