
“创办”在英语中通常可以翻译为“found”或“establish”。这两个词在不同的语境下都可以用来表示开始建立或创立某个组织、机构、公司或事业。
- 使用“found”时,它更多地强调从零开始创建的过程,比如“found a company”表示创办一家公司。
- 使用“establish”时,它则侧重于使某事物稳固、确立或得到认可,比如“establish a business”也表示创办一个业务。
此外,“start up”也可以用来表示“创办”的意思,特别是在谈论创业或启动新项目时。例如,“start up a new business”就是创办一个新业务的意思。
总的来说,这三个短语在表示“创办”时都有其适用的语境,具体使用哪个取决于你想要强调的方面以及读者的理解习惯。
