
《共工怒触不周之山》是一篇经典的文言文,以下是对其内容的详细解释:
原文: 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
译文: 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败后)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天空向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方移动;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
注释:
- 昔者:从前。
- 共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。
- 颛顼(zhuān xū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。
- 争为帝:争夺部落首领的位置。
- 怒:愤怒,恼怒。
- 触:碰、撞。
- 不周山:山名,传说在昆仑西北,《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”
- 天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。
- 天倾西北:天向西北倾斜。倾,歪斜。
- 故:所以。
- 日月星辰移焉:太阳、月亮和星星改变了原来的位置。焉,这里。
- 地不满东南:地向东南塌陷了。
- 水潦(lǎo)尘埃归焉:水流向那里,尘土聚集在那里。潦,积水。尘埃,尘土,这里指泥沙。归焉,流向那里。
这篇文言文通过描述共工怒触不周山的神话传说,展现了古代人民对于自然现象的解释和想象。同时,它也反映了古代社会中的权力斗争和部落间的冲突。
