
《穿井得一人》是一篇出自《吕氏春秋》的文言文,以下是其原文及翻译:
原文: 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水浇田,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人都谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来啊。”像这样听信传闻,还不如不听。
这个故事告诉我们,对于传闻应该保持理性的态度,不要轻信谣言,更不要以讹传讹。
