李绩煮粥翻译原文

李绩煮粥翻译原文

您提到的“李绩煮粥”的故事,原文出自《隋唐嘉话》,以下是该故事的原文及翻译:

原文: 英公李绩,虽为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如是?”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”

翻译: 英国公李绩(即李勣,唐高祖李渊赐其姓李,后避讳唐太宗李世民改赐姓为“李”氏),虽然官位做到了仆射,但他的姐姐生病了,他必定亲自为她煮粥,以致于在烧火煮粥时胡须被火烧着。他的姐姐劝他说:“你的仆妾那么多,为什么要自己这样辛苦地亲自煮粥呢?”李绩回答说:“(我)难道是因为没有人(为我煮粥)吗?我是想着现在(我)姐姐年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐煮粥,又怎么可能呢?”

这个故事展现了李绩对家人的深厚感情和孝顺之心,即使在高位也不忘亲情,亲自照顾生病的姐姐。