《管宁割席》原文及译文

《管宁割席》原文及译文

《管宁割席》的原文及译文如下:

原文

《管宁割席》——南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。

译文

管宁和华歆一起在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,依旧挥动着锄头,跟锄掉瓦块石头一样,华歆却把金子捡起来然后又扔掉了。又有一次,两人同坐在一张坐席上读书,有达官贵人坐着华丽的车子从门口经过,管宁照旧读书,华歆却放下书本跑出去看。

也有译文将“华捉而掷去之”翻译为“华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它”,以及更详细地描述了过门者的身份:“有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过”,这些细微差别不影响故事的整体理解。

《管宁割席》的故事表现了管宁、华歆二人的不同志趣和人生追求,以及管宁的淡泊名利、专注学问的高尚品质。