子路,曾皙,冉有,公西华侍坐百度汉语

子路,曾皙,冉有,公西华侍坐百度汉语

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。以下是关于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》的详细解读:

一、原文及译文

原文

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文

子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。你们平日说:‘(别人)不了解我!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年后,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉有,你怎么样?”冉有回答说:“一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年后,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”孔子又问:“公西华,你怎么样?”公西华回答说:“我不敢说能做到什么,但愿意在这方面学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小司仪。”孔子又问:“曾点,你怎么样?”这时曾点弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身来回答说:“我和他们三人的才能不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”孔子长叹一声说:“我赞同曾点的想法呀!”子路、冉有、公西华都出去了,曾皙走在后面。曾皙问:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”曾皙说:“您为什么笑子路呢?”孔子说:“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”“难道冉有讲的不是国家大事吗?”“怎么见得纵横六七十里或五六十里的地方的事就不是国家大事呢?”“难道公西华所讲的不是国家大事吗?”“宗庙祭祀、诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁又能给诸侯做大相呢?”

二、背景介绍

  • 侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。侍,侍奉,本指侍立于尊者之旁。
  • 人物身份:子路、曾皙、冉有、公西华均为孔子的弟子,此次侍坐于孔子之侧,共同探讨各自的志向。

三、赏析与评价

  • 场景再现:文章生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形,展现了孔子循循善诱的教育方式和弟子们各自不同的性格特征和志向。
  • 人物性格:子路的轻率急躁、冉有的谦虚、公西华的委婉曲致、曾皙的高雅宁静,都给人留下深刻的印象。
  • 孔子态度:孔子对子路的笑,体现了他对治国用礼的重视;对冉有和公西华的肯定,则表明了他对二人志向的认可;而对曾皙的赞同,则反映了他对礼乐教化的推崇。
  • 思想主张:曾皙描绘的“春服图”符合孔子重视礼乐教化的思想主张,这也是孔子赞赏曾皙观点的原因。

综上所述,《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》不仅是一篇可读性很强的文章,更是我们了解孔子教育思想、弟子性格特征以及儒家思想主张的重要文献。