齐王筑城文言文翻译

齐王筑城文言文翻译

齐王筑城文言文翻译如下

齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:齐王一天上早朝,回头对侍臣们说,

“吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经太行,接轩辕,下武关,迂回四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,韩魏不得持吾之左右,岂不大利耶?且夫筑城,细民之力易为功,此吾所以乐为也。”“我们国家处于几个强国之间,年年苦于要支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接轩辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各诸侯国隔绝,使秦国不能窥视我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的大事吗?况且修筑长城,百姓只需出些力气就容易完成,这也是我乐意做的事。”

艾子对曰:艾子回答说,

“今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌。臣怪之,问其故。答曰:‘大雪应候,且喜明年人食贱麦,我即今年冻死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。”“今天早晨大雪纷飞,我来上早朝,看见路旁有一个百姓,裸露着冻僵了倒在地上,望着苍天唱歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他回答说:‘大雪按时而至,正好高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。’这正像今天修筑长城,百姓不知享永久安乐的是些什么人呢?”