
《覆巢无完卵》的文言文原文及译文如下:
原文: 孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。
译文: 孔融被捕时,朝廷内外都非常惊恐。当时孔融的两个儿子大的九岁,小的八岁。他们两个人正在玩琢钉的游戏,完全没有一点慌张的样子。孔融对前来逮捕他的差使说:“希望惩罚只限于我自己,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的鸟蛋吗?”随即,来拘捕两个儿子的差使也到了。
这段文字通过孔融与其子在面对家族危难时的对话,展现了孩子机智聪慧、处变不惊的性格特点,同时也反映了古代政治斗争中的残酷现实。
