
raise与rise的区别
在英语中,“raise”和“rise”是两个容易混淆的动词,它们都有“上升、提高”的意思,但在用法上有明显的区别。以下是对这两个词的详细比较:
一、基本含义
Raise
- 含义:举起、抬起;提高(水平、价格等);抚养、养育;提出(问题、建议等)。
- 词性:及物动词,后面需要接宾语。
Rise
- 含义:上升、升起;起床;增长、增加;起义、反抗。
- 词性:不及物动词,通常不直接带宾语,但可以与介词搭配使用表示方向或程度。
二、具体用法
Raise的用法
- 举起、抬起:例如,He raised his hand to wave.(他举手示意。)
- 提高(水平、价格等):例如,The government decided to raise taxes.(政府决定提高税收。)
- 抚养、养育:例如,She raised three children on her own.(她独自抚养了三个孩子。)
- 提出(问题、建议等):例如,I want to raise a point about the budget.(我想就预算问题提一点意见。)
Rise的用法
- 上升、升起:例如,The sun rises in the east.(太阳从东方升起。)
- 注意:当描述自然现象(如太阳、月亮、星星等的升起)时,通常用“rise”。
- 起床:例如,I usually rise early in the morning.(我早上通常起得很早。)
- 增长、增加:例如,The cost of living has risen sharply.(生活费用急剧上涨。)
- 注意:在描述价格、数量、水平等的增长时,通常用“rise”,且常与介词“by”或“to”连用。
- 起义、反抗:例如,The people rose up against the tyranny.(人民起来反抗暴政。)
- 上升、升起:例如,The sun rises in the east.(太阳从东方升起。)
三、常见短语及搭配
Raise的常见短语:
- Raise one's voice:提高嗓音
- Raise awareness:提高意识
- Raise funds:筹集资金
- Raise an eyebrow:扬起眉毛(表示惊讶或怀疑)
Rise的常见短语:
- Rise and shine:起床啦(常用于早晨叫醒某人时的幽默说法)
- Rise to fame/prominence:成名/崛起
- Rise above sth.:超越某事
- On the rise:在上升中
四、总结
- “Raise”是及物动词,需要接宾语,常用于人为地提升或改变某物的状态。
- “Rise”是不及物动词,通常不与宾语直接连用,常用于描述自然现象的上升或增长过程。
通过以上分析,我们可以更清晰地理解“raise”和“rise”之间的区别,并在实际使用中避免混淆。
