世说新语新亭对泣翻译

世说新语新亭对泣翻译

《世说新语》中的“新亭对泣”故事,原文及翻译如下:

原文: 有过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”

翻译: 渡江来到南方的各位人士,每到风和日丽的日子,就互相邀请来到新亭,坐在草地上喝酒宴饮。周侯(周顗)在座中叹息道:“这里的风景跟往昔相比没有异样,只是有山河疆土之异啊!”大家都相视流泪。只有丞相王导脸色突变,厉声说道:“我们应当共同努力致力效忠朝廷,收复中原,怎么能像楚囚一样相对哭泣呢?”

这个故事反映了东晋初年,南渡士人面对国家破碎、山河异色的现状,内心充满了悲伤与无奈。然而,王导的言辞却激励了他们,使他们意识到应该振作起来,共同努力恢复中原,而不是沉溺于悲伤之中。这体现了王导作为一位政治家的远见卓识和担当精神。